作者 |
贴首儿歌,一闪一闪小星星(增加黑版提供的莫扎特12小星星变奏曲,很好听) |
 |
心情好

头衔: 海归准将 声望: 博导 性别:  加入时间: 2006/02/18 文章: 1516
海归分: 121627
|
|
作者:心情好 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
因为前一阵想找点轻松活泼的儿童歌曲给地震灾区来的一些小朋友,网上搜索时偶然发现了这首世界级的儿歌。据说这首歌的歌词是Jane Taylor写的一首英文小诗,曲调来自一首法国民歌,而那轻快优美的旋律似乎确实可以消除不同民族文化的差异打动千万人的心。记得俺小时候是唱过这首歌儿的,前几天播放时被父亲听到竟然说他童年的英语老师也教他们唱过 ,莫扎特十几岁的时候还根据这旋律谱写了著名的小星星钢琴变奏曲,想来这首歌应该会受多数小朋友喜欢吧。Jane Taylor写的英文歌词生动质朴觉得挺不错,想对应翻译成一首汉语小诗教那些孩子,让他们更容易理解,也可以对照学到一些简单的英文。
现在先把这首歌送给大家,祝各位2009年天天开心,时时快乐!
https://v.youku.com/v_show/id_XMzk4NTUyMjg=.html
另一个版本的小星星,只是比较缓慢不够活泼
黑版提供的莫扎特12,演奏得生动活泼,好听极了,特别是闭着眼睛听,是一种享受。
俺对照原诗翻了一个初稿,只是自己翻译比较蹩脚,特别是最后一段不知道怎么翻好,想请各位高手给看看,黑版常年搞外语教学,经验一定比较丰富,望不吝赐教。还有那谁谁,看着有哪儿不好,尽管上板儿砖,期待大家能帮忙修改修改。还有谁能帮忙找到一个比较全的演唱版本(纯演唱,包括Jane Taylor全诗的),重谢。
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky!
一闪一闪小星星,
你是什么小精灵!
高高挂在天空里,
好像钻石亮晶晶!
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
每当太阳下山岗,
不再高高放光芒,
你们张开小眼睛,
闪闪烁烁到天明。
Then the traveller in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see where to go,
If you did not twinkle so.
那黑夜里的行路人,
感激你点的小路灯,
没有你闪烁的光亮,
他将无法辨清方向。
In the dark blue sky you keep,
often through my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.
你在蓝蓝天上闪,
透过窗帘来偷看,
从来不把眼睛闭,
直到天边露晨曦。
As your bright and tiny spark,
Lights the traveller in the dark,
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.
一闪一闪小星星,
我虽不知你姓名,
你那闪闪小光亮,
照亮黑夜行路人。
作者:心情好 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
上一次由心情好于2009-1-17 周六, 00:15修改,总共修改了2次
|
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
-
贴首儿歌,一闪一闪小星星(增加黑版提供的莫扎特12小星星变奏曲,很好听) -- 心情好 - (1871 Byte) 2009-1-13 周二, 00:04 (3092 reads) |
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|